NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
+14
seguidorlovecraft
BOI
Edgar Braga Buchara
Fiore
PAULO SORIANO
Afonso
Barreto
Pacheco
Tânia Souza
Flávio de Souza
Poleto
Victor
Lino França Jr.
Celly Borges
18 participantes
Página 37 de 40
Página 37 de 40 • 1 ... 20 ... 36, 37, 38, 39, 40
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Poleto escreveu:Por que não criamos um tópico oficializando o desafio lá na parte de desafios? Saiu muita coisa boa por conta disso!
Grande ideia, Poleto!
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
PAULO SORIANO escreveu:Poleto escreveu:Por que não criamos um tópico oficializando o desafio lá na parte de desafios? Saiu muita coisa boa por conta disso!
Grande ideia, Poleto!
hehehhee, siiim, vai ser legal!
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Salve Povo do Além!
Aqui na Guanabara, muita chuva pela manhã, depois abriu um sol sinistro, e agora a noite está bastante agradável. A Deusa do Tempo é mesmo uma brincalhona...
Paulo, belíssimo conto, uma aula de "foufura"...
Poletão, boa ideia...postemos num tópico os contos Cellynianos...
Aqui na Guanabara, muita chuva pela manhã, depois abriu um sol sinistro, e agora a noite está bastante agradável. A Deusa do Tempo é mesmo uma brincalhona...
Paulo, belíssimo conto, uma aula de "foufura"...
Poletão, boa ideia...postemos num tópico os contos Cellynianos...
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Oi personas, terminei agora de ler A Hora do Vampiro, do Stephen King, nossa, muito bom. Agora estou curiosa para ler aquele outro, sobre lobisomens.
O desafio da cenourita está redendedo textos maravilhosos, rs, apesar de o meu ainda ser muito sombrio, prometi tentar um mais bonitinho.
O desafio da cenourita está redendedo textos maravilhosos, rs, apesar de o meu ainda ser muito sombrio, prometi tentar um mais bonitinho.
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
>>>>Ramon, vc se refere ao conto "À deriva", de Horácio Quiroga? Nesse conto, um homem é mordido por uma serpe venenosa.Muito bom. Sou fã do mestre uruguaio. Aos poucos, estou traduzindo os contos dele. Quem sabe, no futuro, terei um volume?[/quote]
Esse mesmo Paulo. A sutileza e naturalidade com que o Quiroga insinua ação do veneno é um primor de artesanato. Outro soberbo é a fantasia Anaconda.
Meu conto Viagem ao Âmago foi escrito em homenagem ao Quiroga.
Em matéria de lit fantástica esses uruguaios e argentinos matam a pau. Descobri um Leopoldo Lugones que é um bicho de bom.
Você é de Salvador né? Estou a 550 km de ti.
Abraço!
ramonbacelar- Mensagens : 185
Data de inscrição : 21/07/2010
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
[quote="Tânia Souza"]Oi personas, terminei agora de ler A Hora do Vampiro, do Stephen King, nossa, muito bom. Agora estou curiosa para ler aquele outro, sobre lobisomens.
O King é mestre em criar personagens hein? Mesmo em seus livros mais fracos os personagens são sempre interessantes. A Hora do Vampiro é um dos meus prediletos junto com O Cemitério< O ILuminado e A Coisa.
O King é mestre em criar personagens hein? Mesmo em seus livros mais fracos os personagens são sempre interessantes. A Hora do Vampiro é um dos meus prediletos junto com O Cemitério< O ILuminado e A Coisa.
ramonbacelar- Mensagens : 185
Data de inscrição : 21/07/2010
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Então Ramon, sou muito fã dos contos do Quiroga, mas este A Deriva acho que ainda não li, esses dias estive relendo O travesseiro... e li aquele A galinha degolada, é terrível. E o cão raivoso é simplesmente avassalador.
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Flávio de Souza escreveu:Salve Povo do Além!
Aqui na Guanabara, muita chuva pela manhã, depois abriu um sol sinistro, e agora a noite está bastante agradável. A Deusa do Tempo é mesmo uma brincalhona...
Paulo, belíssimo conto, uma aula de "foufura"...
Poletão, boa ideia...postemos num tópico os contos Cellynianos...
oxe!
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Celly, abra o tópico, hehe, desafios Cellynianos..
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Cadê o Flávio que sempre tem assunto?
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
então... é isso... vamos esperar a boa vontade do mocinho...
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
ahha, vou dormir, boaaa noite mocinha ^^
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
ramonbacelar escreveu:
>>>>Ramon, vc se refere ao conto "À deriva", de Horácio Quiroga? Nesse conto, um homem é mordido por uma serpe venenosa.Muito bom. Sou fã do mestre uruguaio. Aos poucos, estou traduzindo os contos dele. Quem sabe, no futuro, terei um volume?
Esse mesmo Paulo. A sutileza e naturalidade com que o Quiroga insinua ação do veneno é um primor de artesanato. Outro soberbo é a fantasia Anaconda.
Meu conto Viagem ao Âmago foi escrito em homenagem ao Quiroga.
Em matéria de lit fantástica esses uruguaios e argentinos matam a pau. Descobri um Leopoldo Lugones que é um bicho de bom.
Você é de Salvador né? Estou a 550 km de ti.
Abraço![/quote]
É verdade. Comecei a traduzir o conto "À deriva", mas perdi o arquivo, não sei por quê.
A minha tradução de "O travesseiro de penas" pode ser lida na página de Roberto de Souza Causo:
http://terramagazine.terra.com.br/interna/0,,OI4397292-EI6622,00-O+travesseiro+de+penas.html
Traduzir os mestres latino-americanos é bem mais difícil que os espanhóis. Por três motivos:
a) Há palavras não catalogadas em dicionários espanhóis, já que derivadas de línguas ameríndias;
b) há palavras que mudam completamente de sentido;
c) há regionalismos.
Rubén Darío, poeta guatemalteco, também tem interessantes contos fantásticos.
Ramon, vc é baiano também? Vc mora em Conquista, né?
Finalmente, outro camarada da Bahia.
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
>>>>Traduzir os mestres latino-americanos é bem mais difícil que os espanhóis. Por três motivos:
a) Há palavras não catalogadas em dicionários espanhóis, já que derivadas de línguas ameríndias;
b) há palavras que mudam completamente de sentido;
>>>>c) há regionalismos.
Uma vez eu me meti a traduzir um conto do Manly Wade Wellman que escreve num dialeto apalache e empaquei nos diálogos, não encontrei equivalentes nem na net! Tradução é um labor of love rsrsrsr
Tem alguma coleção do Dário disponível em inglês ou português, fiquei curioso.
Sou de Conquista e tu não imagina o frio que tá fazendo rsrsrsr
a) Há palavras não catalogadas em dicionários espanhóis, já que derivadas de línguas ameríndias;
b) há palavras que mudam completamente de sentido;
>>>>c) há regionalismos.
Uma vez eu me meti a traduzir um conto do Manly Wade Wellman que escreve num dialeto apalache e empaquei nos diálogos, não encontrei equivalentes nem na net! Tradução é um labor of love rsrsrsr
Tem alguma coleção do Dário disponível em inglês ou português, fiquei curioso.
Sou de Conquista e tu não imagina o frio que tá fazendo rsrsrsr
ramonbacelar- Mensagens : 185
Data de inscrição : 21/07/2010
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Muito obrigado, Cellyta!
Em breve, farei uma revisão no texto. Quando o fizer, lhe mando a versão definitiva, ok?
Um beijão.
Barão
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
ramonbacelar escreveu:>>>>Traduzir os mestres latino-americanos é bem mais difícil que os espanhóis. Por três motivos:
a) Há palavras não catalogadas em dicionários espanhóis, já que derivadas de línguas ameríndias;
b) há palavras que mudam completamente de sentido;
>>>>c) há regionalismos.
Uma vez eu me meti a traduzir um conto do Manly Wade Wellman que escreve num dialeto apalache e empaquei nos diálogos, não encontrei equivalentes nem na net! Tradução é um labor of love rsrsrsr
Tem alguma coleção do Dário disponível em inglês ou português, fiquei curioso.
Sou de Conquista e tu não imagina o frio que tá fazendo rsrsrsr
Já estive em Conquista várias vezes, a trabalho. Mano, o frio é de rachar. Mas o lugar em que mais sofri foi em Curitiba, a terra de Cellyta.
Não conheço livros de Darío em inglês ou português. Mas não é difícil encontrar alguns contos dele, no original, na net.
Bração.
Barão
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Lino e Celly
Uma pena que vcs devem ir apenas no dia 14.
Tenho lançamento no dia 15, às 19h30, com o pessoal do MIP.
No dia 14, à noite, tenho apresentação. Realmente, uma pena!
+++
Comecei um conto foufo já faz quase dez dias, mas o relógio tem me complicado muito.
Prometo que vou terminar e que não vai ser igual a leitura da Divina Comédia (que ainda estou enroscado) rsrs
Uma pena que vcs devem ir apenas no dia 14.
Tenho lançamento no dia 15, às 19h30, com o pessoal do MIP.
No dia 14, à noite, tenho apresentação. Realmente, uma pena!
+++
Comecei um conto foufo já faz quase dez dias, mas o relógio tem me complicado muito.
Prometo que vou terminar e que não vai ser igual a leitura da Divina Comédia (que ainda estou enroscado) rsrs
Fiore- Mensagens : 179
Data de inscrição : 27/12/2008
Idade : 63
Re: NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SEXTO TÓPICO - ABERTO)
Eu ja tentei traduzir um conto de Cortazar, El hijo del vampiro, mas acabei desistindo, justamente por questões como estas que vocês comentaram, alias, adoro aquele conto, muito bom.
Página 37 de 40 • 1 ... 20 ... 36, 37, 38, 39, 40
Tópicos semelhantes
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (QUINTO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SÉTIMO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (OITAVO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (NONO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (TERCEIRO TÓPICO - BLOQUEADO PARA NOVAS POSTAGENS)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (SÉTIMO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (OITAVO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (NONO TÓPICO - ABERTO)
» NECRÓPOLE - Espaço para a interação e convivência social virtual entre escritores de literatura fantástica. (TERCEIRO TÓPICO - BLOQUEADO PARA NOVAS POSTAGENS)
Página 37 de 40
Permissões neste sub-fórum
Não podes responder a tópicos